مستحب است دعاى ندبه را در چهار عيد، يعنى فطر و قربان و غدير و روز جمعه بخوانند، و دعا اين است
بِسْمِ ٱللّٰهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ
اَلحَمدُ لِلّهِ رَبِّ العالَمین، وَ صَلَّی اللّهُ عَلی سَیِّدِنا مُحَمَّدٍ نَبِیِّهِ وَ آلِهِ، وَ سَلَّمَ تَسلیم
ستایش مخصوص خداست که آفریینده جهان است، و درود و سلام بر سرور ما و پیغمبر خداحضرت محمد مصطفی و آل اطهارش باد
اَللّهُمَ لَکَ اَلْحَمدُ عَلی ما جَری بِهِ قَضائُکَ فی اَولیائِکَ الَّذینَ استَخلَصتَهُم لِنَفسِکَ وَ دینِکَ
خدایا تو را ستایش می کنم برای هرچیزی که براولیای خود در قضا و قدرتقدیر کردی یعنی آنهایی را که وجودشان را برای خودت و دینت خالص گردانیدی
اِذِ اخْتَرتَ لَهُم جَزیلَ ما عِندَکَ مِنَ النَعیمِ الْمُقیمِ الَّذی لا زَوالَ لَهُ وَ لا اضمِحلالَ
چون برای آنها اختیار کردی بهترین از آنچه که نزد تواست از نعمت های باقی که نه زوالی در آن است و نه نقصانی
بَعدَ اَن شَرَطْتَ عَلَیهِمُ الزُّهدَ فی دَرَجاتِ الدُّنیا الدَّنِیَّهِ، وَ زُخرُفِها وَ زِبرِجِها
بعد از آن که بر آنان شرط فرمودی زهد در مقامات این دنیای پست و بی ارزش و لذات و زیب و زیور آن را
فَشَرَطوا لَکَ ذلِکَ، وَعَلِمَت مِنهُمُ الوَفاءَ بِهِ، فَقَبِلتَهُم وَ قَرَّبتَهُم وَ قَدَّمتَ لَهُمُ الذِّکرَ العَلِیَّ وَالثَّناءَ الجَلِیَّ
آنان هم بر این شرط متعهد شدند و تو هم می دانستی که آنان به عهد خود وفا خواهند کرد پس آنان را پذیرفتی و مقرب درگاه خود فرمودی و علو ذکر یعنی قران و ثنای خاص از پیش بر آنان عطا کردی
وَاَهبَطْتَ عَلَیهِم مَلائِکَتِکَ وَ کَرَّمْتَهُم بِوَحْیِکَ وَ رَفَدْتَهُم بِعِلْمِکَ
و ملائکه خود را بر آنان نازل فرمودی و آنان را با فرستادن وحی گرامی داشتی و علم خود را بر آنان فرو فرستادی
وَجَعَلْتَهُمُ الذَّریعَةَ اِلَیکَ وَالوَسیلَةَ اِلی رِضوانِکَ
وآنان را واسطه ای برای رسیدن به تو و وسیله ای برای رسیدن به بهشت رضوانت قرار دادی
فَبَعْضٌ اَسْکَنتَهُ جَنَّتَکَ اِلیٰ اَنْ اَخرَجْتَهُ مِنها وَبَعضٌ حَمَلتَهُ فی فُلکِکَ وَ نَجَّیْتَهُ وَمَن آمَنَ مَعَهُ مِنَ الْهَلَکَةِ بِرَحمَتِکَ
پس بعضی از آنها را در بهشت منزل دادی تا هنگامی که آنها را از آنجا بیرون کردی و برخی را در کشتی نشاندی و آنها را با هر کسی که ایمان آورده و به کشتی آمده بود از هلاکت به رحمت خود نجات دادی
وَ بَعْضٌ اتَّخَذتَهُ لِنَفسِکَ خَلیلاً وَ سَأَلَکَ لِسانَ صِدقٍ فِی الاخِرینَ فَاَجَبتَهُ وَ جَعَلتَ ذلِکَ عَلِیّاً وَ بَعضٌ کَلَّمتَهُ مِن شَجَرَةٍ تَکلیماً وَ جَعَلتَ لَهُ مِن اَخیهِ رِدءاً وَ وَزیراً
و بعضی را به مقام دوستی با خودت برگزیدی واو از تو درخواست لسان صدق در امت های آخر نمود پس او را اجابت کردی و به مقام بلند رسانیدی و با بعضی از درخت طور تکلّم کردی و برادرش را وزیر و معین وی گردانیدی
وَبَعْضٌ اَوْلَدْتَهُ مِنْ غَیرِ اَبٍ وَ آتَیتَهُ البَیِّناتِ وَ اَیَّدتَهُ بِروحِ القُدُسِ وَ کُلاً شَرَعْتَ لَهُ شَریعَةً وَنَهَجـْتَ لَهُ مِنهاجاً وَ تَخَیَّرتَ لَهُ اَوصِیاءَ
و بعضی را تنها از مادر و بدون پدر به وجود آوردی و به او معجزات عطا کردی و او را به روح قدس الهی مؤید داشتی و همه آن پیامبران را شریعت و طریقه و آیینی عطا کردی و برای آنان وصی و جانشین قرار دادی
مُسْتَحفِظاً بَعْدَ مُسْتَحفِظٍ، مِن مُدَّةٍ اِلی مُدَّةٍ، اِقامَةً لِدینِکَ، وَحُجَةً عَلی عِبادِکَ، ولِئَلّا یَزُولَ الحَقُّ عَن مَقَرِّهِ وَ یَغلِبَ الباطِلُ عَلی اَهلِهِ
تا آن که یکی پس از دیگری برای مدتی تا مدتی معین حافظ دین و شریعت و حجت بر بندگان تو باشند و دیگر آن که دین حق از مسیر خود خارج نشود و اهل باطل و گمراهی غلبه پیدا نکنند
وَ لا یَقُولَ اَحَدٌ لَولا اَرسَلتُ اِلینا رَسولاً مُنذِراً وَاَقَمتَ لَنا عَلَماً هادیاً فَنَتَّبِعَ آیاتِکَ مِن قَبلِ اَن نَذِلَّ وَ نَخْزی
و تا کسی نتواند بگوید ای خدا چرا رسولی برای ما نفرستادی تا ما را هدایت کند و ما از آیات و رسولانت پیروی می کردیم پیش از آن که به گمراهی و خذلان در افتیم
اِلیٰ اَنِ انْتَهَیتَ بِالْاَمرِ اِلیٰ حَبیبِکَ وَ نَجیبِکَ مُحَمَّدٍ صَلَّی اللهُ عَلَیهِ وَآلِهِ، فَکانَ کَمَاانْتَجَبتَهُ سَیِّدَ مَن خَلَقتَهُ وَ صَفوَةَ مَنِ اصطَفَیتَهُ
تا این که در کار رسالت به حبیب گرامی ات محمد صلی اللهُ علیه و آله رسیدی و او همان طوری بود که برگزیدی، او سرور مخلوقاتت و برگزیده پیامبرانت بود
وَ اَفْضَلَ مَنِ اجْتَبَیتَهُ وَ اَکرَمَ مَنِ اعْتَمَدتَه، قَدَّمْتَهُ عَلیٰ اَنبیائِکَ وَ بَعَثْتَهُ اِلی الثَّقَلَین مِن عِبادِکَ
و او برتر از همه برگزیدگانت و گرامی تر از تمام پیامبرانت بود، پس او را بر همه رسولانت مقدم داشتی و بر تمامی بندگانت از جن و انس مبعوث کردی
وَ اَوْطَأتَهُ مَشارِقَکَ وَ مَغارِبَکَ ، وَ سَخَّرتَ لَهُ البُراقَ، وَعَرَجْتَ بِروحِهِ اِلی سَمائِکَ وَ اَودَعتَهُ عِلمَ ما کانَ وَ ما یَکونُ اِلی اِنقِضاء خَلقِکَ
و شرق و غرب عالم را برای رسالتش گستردی و براق را مُسَخَّر او فرمودی و روح پاکش را به سوی آسمانت به معراج بردی و علم گذشته و آینده را به او به ودیعت سپردی
*(Boraq: name of the animal on which the prophet ascended to the heaven)
ثُمَّ نَصَرْتَهُ بِالرُعْبِ وَ حَفَفتَهُ بِجِبرَئیلَ وَ میکائیلَ وَالمُسَوِّمینَ مِن مَلائِکَتِکَ وَ وَعَدتَهُ اَن تُظهِرَدینَهُ عَلَی الدّینِ کُلِّهِ وَ لَو کَرِهَ المُشرِکونَ
سپس او را بر دشمنانش به خاطر ترس از او پیروز گردانیدی و جبرئیل و میکائیل و دیگر فرشتگان با اسم ومقام را بر او فرستادی و پیروزی دینش را بر تمامی ادیان عالم به رغم کراهت مشرکان به او وعده فرمودی
وَ ذلِکَ بَعدَ اَن بَوَّئْتَهُ مُبَوَّءَ صِدقٍ مِن اَهلِهِ وَ جَعَلتَ لَهُ وَ لَهُم اَوَّلَ بَیتٍ وُضِعَ لِلنّاسِ لَلَّذی بِبَکَّةََ مُبارَکاً وَ هُدَیً لِلعالَمین
و بعد از آن پیروزی رسول اکرم(ص) را به خانه کعبه ، مکان صدق اهل بیت باز گردانیدی و برای او و اهل بیتش خانه مکّه را نخستین خانه برای عبادت بندگان قرار دادی و آن را وسیله ای برای هدایت عالمیان گردانیدی
فیهِ آیاتٌ بَیِّناتٌ، مَقامُ اِبراهیمَ، وَ مَن دَخَلَهُ کانَ آمِناً وَقُلتَ: اِنَّما یُریدُ اللهُ لِیُذْهِبَ عَنْکُمُ الرِّجْسَ اَهْلَ الْبَیتِ وَ یُطَهِّرَکُم تَطهیرا
و در آن خانه نشانه های آشکاراست، مقام ابراهیم که محل امنی است بر هر کس که در آن داخل شود و فرمودی : به درستی که خدا هر رجس و ناپاکی را از شما اهل بیت دور می سازد و کاملاً پاک و مبرّا می گرداند
ثُمَّ جَعَلْتَ اَجْرَ مُحَمَّدٍ صَلَواتُکَ عَلَیهِ وَآلِهِ مَوَدَّتَهُم فی کِتابِکَ ، فَقُلتَ: قُل لا اَسئَلُکُم عَلَیهِ اَجراً اِلاّ الْمَوَدَّةَ فِی القُربی، وَقُلتَ: ما سَئَلتَکُم مِن اَجرٍ فَهُوَ لَکُم، وَ قُلتَ: ما اَسئَلُکُم عَلَیهِ مِن اَجرٍ اِلاّ مَن شاءَاَن یَتَّخِذَ اِلی رَبِّهِ سَبیلاً
آن گاه اجر و مزد رسالت پیامبرت را محبت و دوستی امت نسبت به اهل بیت قرار دادی و فرمودی بگو: ای رسول ما، من ازشما امت اجری جز محبت نزدیکان و خویشاوندانم نمی خواهم، و باز هم فرمودی: همان اجر رسالتی را که می خواهم به نفع شما است، و دوباره فرمودی:بگو، من از شما اجر رسالتی نمی خواهم جز آن که شما راه خدا را پیش گیرید
فَکانوُا هُمُ السَّبیلَ اِلَیْکَ وَ الْمَسلَکَ اِلیٰ رِضوانِکَ
پس اهل بیت رسول طریق و راهبر به سوی تو و بهشت رضوانت هستند
فَلَّمَّا انْقَضَتْ اَیّامُهُ اَقامَ وَلِیَّهُ عَلِیَّ بنَ ابی طالبٍ صَلَواتُکَ عَلَیهِما وَ آلِهِما هادیاً
و هنگامی که دوران عمر پیامبرت سپری شد، وصیّ و جانشین خود، علی بن ابی طالب را که درودهای تو بر هر دو آنان و خاندانشان باد، به هدایت امت بر گماشت
اِذْ کانَ هُوَ المُنذِرَ وَ لِکُلِّ قَومٍ هادٍ، فَقالَ وَ المَلَلاُ اَمامَهُ: مَن کُنتُ مَولاهُ فَعَلِیُّ مَولاهُ
و او چون پیامبر برای هر قومی هشدار دهنده و هدایت کننده بود، پس در حالی که پیامبر در پیش روی امت قرار داشت فرمود: هر که من پیشوا و ولیّ او هستم، علی نیز مولای او است
اَللّهُمَّ والِ مَنْ والاهُ وَ عادِ مَن عاداهُ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَاخْذُل مَن خَذَلَهُ
بارالها دوست بدار هر که علی را دوست بدارد و دشمن بدار هر که علی را دشمن بدارد و یاری کن هر که او را یاری کند و خوار ساز هر که علی را خوار سازد
وَ قالَ: مَن کُنتُ اَنَا نَبِیَّهُ فَعَلِیٌّ اَمیرُهُ، وَ قالَ: اَنَاوَ عَلِیُّ مِن شَجَرَةٍ واحِدَةٍ وَ سایِرُالنّاسِ مِن شَجَرٍ شَتّی
و پیامبر باز فرمود: هر کس من پیغمبر او هستم علی امیر او است، و دوباره فرمود: من و علی هر دو شاخه های یک درخت هستیم و سایرین از درخت های متفاوت هستند
وَ اَحَلَّهُ مَحَلَّ هارونَ مِنْ موسی فَقالَ لَهُ اَنتَ مِنّی بِمَنزِلَةِ هارونَ مِن موسی اِلاّ اَنَّهُ لا نَبِیَّ بَعدی، وَ زَوَّجَهُ ابنَتَهُ سَیِّدَةَ نِساءِ العالَمینَ، وَ اَحَلَّ لَهُ مِن مَسجِدِهِ ما حَلَّ لَهُ وَ سَدَّ الاَبوابَ اِلاّ بابَهُ
و پیغمبر علی را نسبت به خود در مقام هارون نسبت به موسی نشانید و به او فرمود: مقام و جایگاه تو نسبت به من مانند مقام هارون نسبت به موسی است جز آن که پس از من پیغمبری نیست، و هم چنین پیامبر اکرم(ص) دخترش فاطمه، سرور زنان عالم را به عقد علی در آورد، و حلال کرد بر علی آن چه را که بر خود حلال بود و تمام درب های مسجد را به حکم خدا بست به جز درب خانه علی را که به مسجد باز می شد
And the prophet introduced Ali for himself as a rank of Haroon towards Moses and said him: O’ Ali: your rank beside me is the same rank of Haroon for Moses except that، there is not any prophet after me، further، the prophet married his daughter off to Ali and also legitimized to Ali for what was legitimized for himself and closed down all of the doors except of the door of Ali’s house that was opening to mosque
ثُمَّ اَودَعَهُ عِلمَهُ وَ حِکمَتَهُ
آن گاه اسرار علم وحکمتش را به علی سپرد
فَقالَ: اَناَ مَدینَةُ العِلمِ وَ عَلِیٌ بابُها فَمَن اَرادَ المَدینَةَ وَالحِکمَةَ فَلیأتِها مِنْ بابِها
پس فرمود: من شهرعلم هستم و علی درب آن است، هر که بخواهد وارد این مدینه علم و حکمت شود از درگاهش باید وارد گردد
ثُمَّ قالَ اَنتَ اَخی وَ وَصِیّی وَ وارِثی ، لَحمُکَ مِن لَحمی، وَ دَمُکَ مِن دَمی، وَ سِلمُکَ سِلمی ، وَ حَربُکَ حَربی
آن گاه پیامبر فرمود: تو برادر من و وصیّ من و وارث من هستی، گوشت تو از گوشت من، و خون تو از خون من است، در صلح هستم هر که با تو در صلح است، و در جنگ هستم هر که با تو در جنگ است
وَالْایمان مُخالِطٌ لَحمَکَ وَ دَمَکَ کَما خالَطَ لَحمی وَ دَمی
و ایمان چنان با گوشت و خون تو آمیخته شده گویی که با گوشت و خون من آمیخته شده است
وَاَنْتَ غَداً عَلَی الحَوضِ خَلیفَتی، وَاَنتَ تَقضی دَینی، وَ تُنجِزُ عِداتی، وَشیعَتُکَ عَلی مَنابِرَ مِن نورٍمُبیَضَّةً وُجُوهُهُم حَولی فِی الجَنَّةِ
و فردا تو جانشین من بر حوض کوثر خواهی بود،و پس از من تو راهم را ادامه می دهی، و وعده های مرا انجام خواهی داد، و شیعیان تو در قیامت بر کرسی هایی از نور با روی سفید در بهشت ابد گرداگرد من قرار گرفته اند
وَ هُم جیرانی
و آنها در آن جا همسایه من هستند
وَلَولا اَنتَ یا عَلِیٌ لَم یُعرَفِ المُؤمِنونَ بَعدی، وَکانَ بَعدَهُ هُدیً مِنَ الضَّلالِ، وَ نوراً مِنَ العَمی، وَ حَبلَ اللهِ المَتینَ، وَ صِراطَهُ المُستَقیم
و ای علی اگر تو بعد از من در میان اُمّتم نبودی اهل ایمان شناخته نمی شدند، و همانا علی بود که بعد از رسول اکرم امت را از گمراهی و نابینایی به مقام هدایت و بصیرت رسانید، او رشته محکم خدا و راه مستقیم حق برای امت است
لا یُسْبَقُ بِقَرابَةٍ فی رَحِمٍ وَلا بِسابِقَةٍ فی دینٍ ، وَلا یُلحَقُ فی مَنقَبَةٍ مِن مَناقِبِهِ
هیچ کس برتر از اودر خویشاوندی با رسول خدا(ص) وایمان نبوده، و نه کسی به او در مناقب و اوصاف کمال خواهد رسید
یَحْذُو حَذْوَالرَّسولِ، صَلَّی اللهُ عَلَیهِما وَ آلِهِما، وَیُقاتِلُ عَلَی التَّأویلِ، وَلا تَأخُذُهُ فِی اللهِ لَومَةُ لائمٍ
او قدم به قدم از پی رسول اکرم که درود خدا بر هر دو و آل اطهارشان باد راه پیمود، و او است که بر اساس تأویل جنگ می کند ، و در راه رضای خدا از ملامت و سرزنش بد گویان باکی ندارد
قَدْ وَتَرَ فیهِ صَنادیدَ العَرَبِ، وَقَتَلَ اَبطالَهُم، وَناوَشَ ذُؤبانَهُم، فَاَودَعَ قُلُوبَهُم اَحقاداً بَدرِیَّةً وَ خَیبَریَّةً وَ حُنَینیَّةً وَ غَیرَ هُنَّ،فَاَضَبَّت عَلی عَداوَتِهِ، وَ اَکَبَّت عَلی مُنابَذَتِهِ
او در راه خدا خون های گردنکشان عرب را ریخت، و پهلوانانش را به قتل رسانید ، و سرکشان را مطیع و منقاد کرد،و دل های آنان را پر از حقد و کینه از واقعه جنگ بدر و خیبر و حنین و غیر آنها ساخت، و بر اثر آن کینه پنهانی در دشمنی با او قیام کردند، و برای مبارزه و جنگ به او هجوم آوردند
حَتّی قَتَلَ النّاکِثینَ وَالْقاسِطینَ وَالْمارِقینَ
تا آنکه نا گزیر او هم با عهد شکنان امت و با ظالمان و ستمکاران و با خوارج مرتد از دین در نهروان به قتال برخاست
وَ لَمّا قَضیٰ نَحْبَهُ وَ قَتَلَهُ اَشْقَی الْآخِرینَ یَتْبَعُ اَشْقَی الْاَوَّلین؛لَمْ یُمتَثَلْ اَمْرُ رَسولِ اللهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ فِی الْهادینَ بَعْدَ الْهادینَ
وچون نوبت اجلش فرا رسید؛ شقی ترین خلق آخر عالم به پیروی از شقی ترین خلق اول او را به قتل رسانید ؛ فرمان رسول اکرم که – درود خدا بر او و اهل بیتش باد- در باره هادیان خلق یکی بعد از دیگری اطاعت نشد
وَ الْاُمَّةُ مُصِرَّةٌ عَلیٰ مَقْتِهِ؛ مُجْتَمِعَةٌ عَلیٰ قَطیعَةِ رَحِمِهِ وَ اِقْصاءِ وَلَدِهِ؛ اِلَّا الْقَلیلَ مِمَّنْ وَفیٰ لِرِعایَةِ الْحَقِّ فیهِمْ ؛
و این در حالی بود که همه امت کمر بر دشمنی پیغمبر( صلی الله علیه وآله و سلم) بسته بودند و متفق شدند بر قطع رحم او و دور کردن اولاد طاهرینش ؛ جز تعداد اندکی از مؤمنان که حق اولاد رسول را رعایت کردند
فَقُتِلَ مَن قُتِلَ ؛وَ سُبِیَ مَن سُبِیَ؛ وَ اُقْصِیَ مَنْ اُقْصِیَ؛ وَ جَرَی الْقَضاءُ لَهُمْ بِما یُرجیٰ لَهُ حُسْنُ الْمَثُوبَةِ
تا آن که با ظلم ستمکاران امت گروهی کشته ؛جمعی اسیر و گروهی دور از وطن شدند و قلم قضا بر آن ها جاری شد به چیزی که امید از آن پاداش نیکو است
اِذْ کانَتِ الاَرضُ لله یُورِثُها مَنْ یَشاءُ مِنْ عِبادِهِ؛ وَالْعاقِبَةُ لِلمُتَّقینَ؛ وَ سُبْحانَ رَبِّنا اِنْ کانَ وَعْدُ رَبِّنا لَمَفْعُولاً؛ وَ لَنْ یُخْلِفَ اللهُ وَعدَهُ ؛ وَ هُوَالْعَزیزُالْحَکیم
چون زمین مُلک خدا است و هر کس از بندگان را بخواهد وارث مُلک زمین خواهد کرد و عاقبت نیکو با اهل تقوا است ؛ و پروردگار ما از هر نقص و آلایشی پاک و منزّه و وعده او قطعی است؛ و هیچ گاه در وعده پروردگار خلاف نیست و او دارای کمال اقتدار و علم و حکمت است
فَعَلَی الْاَطائِبِ مِنْ اَهْلِ بَیْتِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِیٍّ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِما وَ آلِهِما؛ فَلْیَبْکِ الْباکُونَ
پس ای گریه کنندگان ؛ گریه کنید بر پاکان از خاندان محمّد و علی؛ که درود خدا بر هر دو آنان و اهل بیتشان باد
وَاِیّاهُمْ فَلْیَنْدُبِ النّادِبونَ؛ وَ لِمِثْلِهِمْ فَلْتُذْرِفِ الدُّموعُ؛وَلْیَصْرُخِ الصّارِخونَ؛ وَیَضِجَّ الضّاجُّونَ؛ وَ یَعِجَّ الْعاجُّونَ
و بر آن مظلومان عالم شیون و افغان کنید؛ و برای مثل آن بزرگواران اشک از دیدگان ببارید؛ وناله کنندگان ناله و زاری کنید؛ و ضجّه کنندگان ؛ ضجّه از دل برکشید؛ و شیون کنندگان شیون کنید
اَیْنَ الْحَسَنُ اَیْنَ الْحُسَیْنُ؛ اَیْنَ اَبْناءُ الْحُسَیْنِ؛ صالِحٌ بَعدَ صالِحٍ؛ وَ صادِقٌ بَعدَ صادِقٍ
که کجاست حسن؛ کجاست حسین؛ کجا هستند فرزندان حسین؛ آن پاکان عالم که هر یک بعد از دیگری بودند؛ و راستگویان پس از یکدیگر
اَیْنَ السَّبیلُ بَعْدَ السَّبیلِ؛ اَیْنَ الْخِیَرَةُ بَعْدَ الْخِیَرَةِ؛ اَیْنَ الشُّمُوسُ الطّالِعَةُ؛
کجاست راه درست بعد از راه راست؛ کجاست برگزیده بعد از برگزیدگان؛ کجا رفتند خورشیدهای تابان
اَیْنَ الْاَقْمارُ الْمُنیرَةُ ؛ اَیْنَ الْاَنْجُمُ الزّاهِرَةُ؛ اَیْنَ اَعْلامُ الدّینِ وَ قَواعِدُ الْعِلْمِ
کجا رفتند ماه های فروزان؛ کجا هستند ستارگان درخشان؛ کجا رفتند آن راهنمایان دین و ارکان علم و دانش
اَیْنَ بَقِیَّةُ اللهِ الَّتی لا تَخْلُو مِنَ الْعِتْرَةِ الْهادِیَةِ؛ اَیْنَ الْمُعَدُّ دابِرِ الظَّلَمَةِ؛ اَیْنَ الْمُنْتَظَرُ لِاِقامَةِ الْاَمْتِ وَ الْعِوَجِ
کجاست بقیّةُ الله که عالم خالی از عترت هادی امت نخواهد بود؛ کجاست آن که برای برکندن ریشه ظالمان و ستمگران جهان آماده گردیده است؛ کجاست آن انتظار شده تا اختلاف و کج رفتاری ها را به راستی تبدیل کند
اَیْنَ الْمُرْتَجیٰ لِاِزالَةِ الْجَوْرِ وَالْعُدوانِ؛ اَیْنَ الْمُدَّخَرُ لِتَجْدیدِ الْفَرائِضِ وَ السُّنَنِ؛ اَیْنَ الْمُتَخَیَّرُ لِاِعادَةِ الْمِلَّةِ وَ الشَّریعَةِ
کجاست آن که امید به او داریم تا اساس ظلم و عدوان را از جهان براندازد؛ کجاست آن که برای تجدید فرایض و سنن ذخیره شده است؛ کجاست آن که برای برگردانیدن حقایق ملت و شریعت دین مقدس اسلام انتخاب شده است
اَیْنَ الْمُؤَمَّلُ لِاِحْیاءِ الْکِتابِ وَ حُدُودِهِ؛ اَیْنَ مُحْیی مَعالِمِ الدّینِ وَ اَهْلِهِ؛ اَیْنَ قاصِمُ شَوْکَةِ الْمُعْتَدینَ؛ اَیْنَ هادِمُ اَبْنِیَةِ الشِّرْکِ وَ النِّفاقِ؛
کجاست آن که آرزو داریم کتاب آسمانی قرآن و حدود آن را احیاء کند؛ کجاست آن که نشانه های دین و اهل ایمان را زنده گرداند؛ کجاست آن که شوکت ستمکاران را در هم خواهد شکست؛ کجاست آن که پایه های شرک و نفاق را ویران می کند
اَینَ مُبیدُ اَهْلِ الْفُسوقِ وَالْعِصْیانِ وَ الطُّغْیانِ؛ اَیْنَ حاصِدُ فُرُوعِ الْغَیِّ وَ الشِّقاقِ؛ اَیْنَ طامِسُ آثارِ الزَّیْغِ وَالْاَهْواءِ
کجاست آن که اهل فسق و سرکشی و طغیان را نابود می گرداند؛ کجاست آن که نهال گمراهی و دشمنی و عناد را از زمین بر می کند؛ کجاست آن که آثار اندیشه باطل و هواهای نفسانی را نابود می سازد
اَیْنَ قاطِعُ حَبائِلِ الْکِذْبِ وَ الْاِفْتِراءِ؛ اَیْنَ مُبیدُ الْعُتاةِ وَالْمَرَدَةِ؛ اَیْنَ مُسْتَأْصِلُ اَهْلَ الْعِنادِ وَ التَّضلیلِ وَ الاِلحادِ؛
کجاست آن که دسیسه های دروغ و افترا را قطع خواهد کرد؛ کجاست نابود کننده متکبران سرکش جهان؛ کجاست آن که مُلحدانِ مُعاند با حق و گمراه کنندگان خلق را ریشه کن خواهد کرد
اَیْنَ مُعِزُّ الْاَوْلیاءِ وَ مُذِلُّ الْاَعْداءِ؛ اَیْنَ جامِعُ الْکَلِمَةِ عَلَی التَّقویٰ؛ اَیْنَ بابُ اللهِ الَّذی مِنْهُ یُؤْتیٰ؛
کجاست آن که دوستان خدا را عزیز و دشمنان خدا را ذلیل خواهد کرد؛ کجاست آن که مردم را برکلمه تقوی جمع می سازد؛ کجاست باب الله که از او به خدا می رسند
اَیْنَ وَجْهُ اللهِ الَّذی اِلَیْهِ یَتَوَجَّهُ الْاَوْلِیاءُ؛ اَیْنَ السَّبَبُ الْمُتَّصِلُ بَیْنَ الْاَرْضِ وَ السَّماءِ؛ اَیْنَ صاحِبُ یَوْمِ الْفَتْحِ وَ ناشِرُ رایَةِ الْهُدیٰ
کجاست آن وجه الله که دوستان خدا به سوی او روی می آورند؛ کجاست آن وسیله حق که بین زمین و آسمان را متصل کرده است؛ کجاست صاحب روز فتح و برافرازنده پرچم هدایت در جهان
اَیْنَ مُؤَلِّفُ شَمْلِ الصَّلاحِ وَ الرِّضا؛ اَیْنَ الطّالِبُ بِذُحُولِالْاَنبیاءِ وَ اَبْناءِ الْاَنبِیاءِ؛ اَیْنَالطّالِبُ بِدَمِ الْمَقْتولِ بِکَرْبَلاءَ
کجاست آن که پریشانی های مردم را اصلاح و دل ها را خشنود می سازد؛ کجاست خونخواه پیامبران وفرزندان پیامبران؛ کجاست آن که خونخواهی از شهید کربلا خواهد کرد
اَیْنَ الْمَنْصُورُ عَلیٰ مَنِ اعْتَدیٰ عَلَیْهِ وَافْتَریٰ؛ اَیْنَ الْمُضْطَرُّ الَّذی یُجابُ اِذا دَعا؛ اَیْنَ صَدْرُ الْخَلائِقِ ذُوالْبِّرِ وَالتَّقویٰ
کجاست او؛آن پیروز؛که خدا او را بر متجاوزان وستمکاران و مفتریان نسبت به او پیروز می گرداند؛ کجاست او؛ آن مضطر؛ که وقتی دعا می کند اجابت می شود؛ کجاست آن امام قائم و صدر نشین عالم که نیکو کار و با تقوا است
اَیْنَ ابْنُ النَّبِیِ الْمُصْطَفیٰ؛ وَابْنُ عَلِیٍ الْمُرْتَضیٰ؛ وَابْنُ خَدیجةَ الْغَرّاءِ؛ وَابْنُ فاطِمَةَ الْکُبْریٰ؛
کجاست پسر پیامبر محمّد مصطفیٰ – صلی الله علیه و آله و سلَّم- وپسر علی مرتضی؛ و پسر خدیجه والا مقام؛ و پسر فاطمه کبری
بِاَبی اَنْتَ وَ اُمّی وَ نَفْسی لَکَ الْوِقاءُ وَالْحِمیٰ
پدر و مادرم به فدایت و جانم فدا و نگهدار و حامی تو باد
یَابْنَ السّادَةِ الْمُقَرَّبینَ؛ یَابْنَ النُّجَباءَ الْاَکْرَمینَ؛ یَابْنَ الْهُداةِ الْمَهدیّینَ
ای پسر مُقرّبان بزرگ الهی؛ ای فرزند شریفان وبزرگان اهل عالم؛ ای فرزند هادیان هدایت یافته؛
یَابْنَ الْخِیَرَةِ الْمُهَذَّبینَ؛ یَابْنَ الْغَطارِفَةِ الْاَنْجَبینَ؛ یَابْنَ الْاَطائِبِ الْمُطَهَّرینَ؛یَابْنَ الْخَضارِمَةِ المُنْتَجَبین؛ یَابْنَ الْقَماقِمَةِ الْاَکْرَمین
ای پسر بهترین مردان مُهَذَّب؛ ای پسر مهتران و شرافتمندان خلق؛ ای پسر نیکوترین پاکان عالم؛ ای پسر جوانمردان برگزیده؛ ای پسر مهتر گرامی تران
یَابْنَ الْبُدُورِ الْمُنیرَةِ؛ یَابْنَ السُّرُجِ الْمُضیئَتةِ؛ یَابْنَ الشُهُبِ الثّاقِبَةِ؛ یَابْنَ الْاَنْجُمِ الزّاهِرَةِ؛ یَابْنَ السُّبُلِالْواضِحَةِ
ای فرزند ماه های تابان؛ ای فرزند چراغ های فروزان؛ ای فرزند شهاب های ثاقب؛ ای فرزند ستارگان درخشان؛ ای فرزند راه های روشن
یَابْنَ الْاَعلامِاللّائِحَةِ؛ یَابْنَ العُلُومِ الْکامِلَةِ؛ یَابْنَ السُّنَنِ الْمَشْهُورَةِ؛ یَابْنَ الْمَعالِمِ الْمَأْثُورَةِ؛ یَابْنَ الْمُعْجِزاتِ الْمَوْجُودَةِ؛
ای فرزند نشانه های آشکار؛ ای فرزندعلوم کامل الهی؛ ای فرزند سنت ها و قوانین معروف ؛
ای فرزند معالم و آثار ایمانی که در کتب و آثار گذشتگان آمده است؛ ای فرزند معجزات موجود و آشکار
یَابْنَ الدَّلائِلِ الْمَشْهُودَةِ؛ یَابْنَ الصِّراطِ الْمُسْتَقیمِ؛ یَابْنَ النَّبَاِ الْعَظیمِ؛ یَابْنَ مَنْ هُوَ فی اُمِّ الْکِتابِ لَدَی اللهِ عَلِیٌّ حَکیمٌ؛ یَابْنَ الْآیاتِ وَ الْبَیِّناتِ
ای فرزند راهنمایان آشکار؛ ای فرزند راه مستقیم و درست؛ ای فرزند نبأ عظیم؛ ای فرزند کسی که در امُّ الکتاب نزد خداوند ؛ مقامش عالی ترین مقام؛ و روحش بلند مرتبه ترین علم و حکمت خداوندی را داراست؛ ای فرزند آیات روشن و مشخّص
یَابْنَ الدَّلائِلِ الظّاهِراتِ؛ یَابْنَ الْبَراهینَ الْواضِحاتِ الْباهِراتِ؛ یَابْنَ الْحُجَجِ الْبالِغاتِ؛ یَابْنَ النِّعَمِ السّابِغاتِ؛ یَابْنَ طٰهٰ وَ الْمُحْکَماتِ
ای فرزند دلیل های روشن؛ ای فرزند برهان های واضح و آشکار؛ ای فرزند حجت های بالغه الهی ؛ ای فرزند نعمت های عام الهی؛ ای فرزند طٰهٰ و آیات قرآن
یَابْنَ یٰس والذّارِیاتِ؛ یَابْنَ الطُّورِ وَ الْعادیاتِ؛ یَابْنَ مَنْ دَنا فَتَدلّیٰ فَکانَ قابَ قَوْسَیْنِ اَوْ اَدْنیٰ؛ دُنُوّاً وَاقْتِراباً مِنَ الْعَلِیِّ الْاَعْلیٰ؛ لَیْتَ شِعْری اَیْنَ اسْتَقَرَّتْ بِکَ النَّویٰ
ای فرزند سوره های یاسین والذّاریات؛ ای فرزند سوره های طور و العادیات؛ ای فرزند پیامبر- درود خدا بر او و خاندان پاکش باد- که به بالا ترین مقام قرب پروردگار رسید؛ کاش می دانستم در کجا هستی
بَل اَیُّ اَرْضٍ تَقِلُّکَ اَوْ ثَریٰ؛ اَبِرَضْویٰ؛ اَوْغَیْرِها؛ اَمْ ذی طویٰ؛ عَزیزٌعَلَیَّ اَنْ اَرَی الْخَلْقَ وَ لا تُریٰ؛ وَلا اَسْمَعُ لَکَ حَسیساً وَ لا نَجْویٰ
بلکه در کدام سرزمین اقامت داری؛ آیا در زمین رضوی هستی؛ یا غیر آن؛ یا در ذی طوی؛ بسیار سخت است بر من که همه خلق را ببینم و تو را نبینم؛ و هیچ صدایی از تو حتّی آهسته به گوش من نرسد
عَزیزٌ عَلَیَّ اَنْ تُحیطُ بِکَ دونِیَ الْبَلْویٰ؛ وَلا یَنالُکَ مِنّی ضَجیجٌ وَ لا شَکْویٰ؛ بِنَفْسی اَنْتَ مِنْ مُغِیَّبٍ لَمْ یَخْلُ مِنّا ؛ بِنَفْسی اَنْتَ مِنْ نازِحٍ ما نَزَحَ عَنّا؛
بسیار سخت است بر من که رنج و گرفتاری و بلا به تو احاطه کند ؛ نه بر من؛ و ناله های زار من به تو نرسد و نتوانم بر تو شکایت کنم؛ به جانم قسم که تو آن حقیقت پنهانی که دور از ما نیستی؛ به جانم سوگند که تو آن شخص جدا از ما هستی که هیچ گاه جدا نبودی
بِنَفْسی اَنْتَ اُمْنِیَّةُ شائِقٍ یَتَمَنّیٰ مِنْ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ذَکَرا فَحَنّا؛ بِنَفْسی اَنْتَ مِنْ عَقیدٍ عِزٍّ لا یُسامیٰ؛ بِنَفْسی اَنْتَ مِنْ اَثیلِ مَجْدٍ لا یُجاریٰ؛ بِنَفْسی اَنْتَ مِنْ تِلادِ نِعَمٍ لا تُضاهیٰ
به جانم سوگند تو همان آرزوی قلبی هر مرد و زن با ایمانی که هر دلی از یادت ناله شوق می زند؛ به جانم قسم تو از تبار عزّتی که هیچ کس بر آن برتری نخواهد یافت؛ به جانم سوگند تو رکن اصیل مجد و شرافت هستی که هیچ کس به آن نخواهد رسید؛ به جانم قسم تو از نعمت های خاصّ خداوندی که هیچ مثل و مانندی ندارد
بِنَفسی اَنْتَ مِن نَصیفِ شَرَفٍ لا یُساوی؛ اِلیٰ مَتیٰ اَحارُ فیکَ یا مَوْلایَ؛ وَ اِلیٰ مَتیٰ وَ اَیَّ خِطابٍ اَصِفُ فیکَ وَ اَیَّ نَجْویٰ؛ عَزیزٌ عَلَیَّ اَنْ اُجابَ دونَکَ وَاُناغیٰ
به جانم سوگند تو از خاندان شرافتی و احدی نمی تواند با شما برابری کند؛ ای مولای من تا به کی حیران و سرگردان شما باشم؛ و تا به کی چه توصیفی در باره شما داشته باشم و چطور با شما راز دل گویم؛ بر من بسیار سخت است که پاسخ و نغمه خوش از غیر تو یابم
عَزیزٌ عَلَیَّ اَنْ اَبْکیکَ وَ یَخْذُلَکَ الْوَریٰ؛ عَزیزٌ عَلَیَّ اَنْ یَجْرِیَ عَلَیْکَ دُونَهُمْ ما جَریٰ؛ هَلْ مِنْ مُعینٍ فَاُطیلَ مَعَهُ الْعَویلَ وَ الْبُکاءَ
بر من بسیار سخت است که بر تو گریه کنم و خلق تو را واگذارند؛ بر من سخت است که این جریان برای شما این طور پیش آمد نه برای دیگران؛ آیا کسی هست مرا یاری کند تا گریه و ناله فراق و آه طولانی از دل برکشم
هَلْ مِنْ جَزُوعٍ فَاُساعِدَ جَزَعَهُ اِذا خلا؛ هَلْ قَذِیَتْ عَیْنٌ فَساعَدَتْها عَینی عَلَی الْقَذیٰ؛ هَلْ اِلَیْکَ یَابْنَ اَحْمَدَ سَبیلٌ فَتُلْقیٰ؛ هَلْ یَتَّصِلُ یَوْمُنا مِنْکَ بِعِدَةٍ فَنَحْظیٰ
آیا کسی هست که جزع و زاری کند و من برای کمک به او جزع و زاری کنم؛ آیا چشمی گریه می کند تا چشم من هم با او همراهی کند و زار زار بگرید؛ ای پسر پیغمبر آیا راهی برای ملاقات تووجود دارد؛ آیا امروز ما به فردایی وصل می شود تا به دیدار جمالت حظ و بهره ببریم
مَتیٰ نَرِدُ مَناهِلَکَ الرَّوِیَّةَ فَنَرْویٰ؛ مَتیٰ نَنْتَقِعُ مِنْ عَذْبِ مائِکَ فَقَدْ طالَ الصَّدیٰ؛ مَتیٰ نُغادیکَ وَ نُراوِحُکَ فَنُقِرَّ عَیْناً
کی می شود بر جویبارهای رحمتت در آییم و سیراب شویم؛ کی می شود از چشمه آب زلال ظهورت بهره مند شویم که عطش ما طولانی گشت؛ کی می شود با تو صبح و شام کنیم تا چشم ما به جمالت روشن شود
مَتیٰ تَرانا وَ نَراکَ وَ قَدْ نَشَرْتَ لِواءَ النَّصْرِ تُریٰ؛ اَتَرانا نَحُفُّ بِکَ وَ اَنْتَ تَؤُمُّ الْمَلَاَ وَ قَدْ مَلَاْتَ الْاَرْضَ عَدْلاً؛ وَ اَذَقْتَ اَعدائَکَ هَواناً وَ عِقاباً
کی می شود تو ما را ببینی و ما هم تو را ببینیم در حالی که پرچم پیروزی را در جهان بر افراشته ای؛ آیا می شود ما گرداگرد تو حلقه زنیم در حالی که جهان را با سپاهی محکم پر از عدل و داد کرده ای؛ و خواری و ذلّت را به دشمنانت بچشانی
وَ اَبَرْتَ الْعُتاةَ وَ جَحَدَةَ الْحَقِّ؛ وَ قَطَعْتَ دابِرَ الْمُتَکَبِّرینَ؛ وَاجْتَثَثْتَ اُصُولَ الظّالِمینَ؛
و سرکشان وکافران و منکران خدا را نابود گردانی؛ و نسل متکبران را قطع کنی ؛ وریشه ستمکاران را از بیخ برکنی
وَ نَحْنُ نَقُولُ اَلْحَمْدُلِلّهِ رَبِّالْعالَمین؛ اَللّهُمَّ اَنْتَ کَشّافُ الْکُرْبِ وَ الْبَلْویٰ؛ وَاِلَیْکَ اَسْتَعدی فَعِنْدَکَ الْعَدْویٰ؛ وَ اَنْتَ رَبُّالْآخِرَةِ وَ الدُّنْیا
و ما خواهیم گفت: سپاس پروردگار جهان را ؛ خدایا تو برطرف کننده غم واندوه دلهایی؛ من از تو فریاد رسی می طلبم ؛ زیرا تویی دادرس ما از ستم کاران؛ و تویی پروردگار دنیا و آخرت
فَاَغِثْ یا غیاثَ الْمُسْتَغیثینَ عُبَیْدِکَ الْمُبْتَلیٰ؛ وَ اَرِهِ سَیِّدَهُ یا شَدیدَ الْقُویٰ؛ وَ اَزِلْ عَنْهُ بِهِ الْاَسیٰ وَ الْجَویٰ؛ وَ بَرِّدْ غَلیلَهُ؛ یا مَنّ عَلَی الْعَرْشِ اسْتَویٰ؛ وَ مَنْ اِلَیْهِ الرُّجْعیٰ وَ الْمُنْتَهیٰ
پس به داد ما بِرس ای فریاد رسِ دادخواهان و بندگان ستم دیده را دریاب؛ و سرورمان را به ما برسان؛ ای خدای مقتدر و توانا؛ به ما لطف کن و با ظهورش ما را از غم و اندوه برهان؛ و حرارت قلب ما را فرو نشان؛ ای خدایی که بر عرش استواری؛ و رجوع همه عالم به سوی تو است
اَللّهُمَ وَ نَحْنُ عَبیدُکَ الیٰ وَلِیِّکَ الْمُذَکِّرِ بِکَ وَ بِنَبِیِّکَ؛ خَلَقْتَهُ لَنا عِصْمَةً وَ مَلاذاً
بار خدایا ما بندگان حقیرت مشتاق ظهور ولیّ تو هستیم که او یاد آور تو و رسولت است؛ تو او را برای نگهداری و پناه دین و ایمان ما آفریده ای
وَ اَقَمْتَهُ لَنا قِواماً وَ مَعاذاً؛ وَ جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنینَ مِنّا اِماماً؛ فَبَلِّغْهُ مِنّا تَحِیَّةً وَ سَلاماً؛ وَ زِدْنا بِذٰلِکَ یا رَبِّ اِکْراماً
و او را انتخاب کرده ای تا قوام و حافظ ما باشد؛ و از ما او را برای اهل ایمان پیشوا قرار داده ای ؛ پس تو از ما به آن حضرت سلام و تحیّت برسان؛ و به این خاطر بر کرامت ما بیفزا
وَاجْعَلْ مُستَقَرَّهُ لَنا مُسْتَقَرَّاً وَ مُقاماً؛ وَ اَتْمِمْ نِعْمَتَکَ بِتَقْدیمِکَ اِیّاهُ اَمامَنا؛ حَتّیٰ تُورِدَنا جِنانَکَ وَ مُرافَقَةَ الشُّهَداءِ مِنْ خُلَصائِکَ؛
و مقام آن حضرت را مقام و منزل ما قرار ده؛ و نعمت خودت را به خاطر پیشوایی او بر ما تمام گردان؛ تا این که ما را در بهشتهای تو داخل سازد وبا شهیدان و دوستان خاص خودت رفیق گرداند
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلیٰ مُحَمَّدْ وَ آلِ مُحَّمَدْ؛ وَ صَلِّ عَلیٰ مُحَّمَدٍ جَدِّهِ وَ رَسُولِکَ السَّیِدِ الْاَکْبَرِ؛ وَ عَلیٰ اَبیهِ السَّیِّدِ الْاَصْغَرِ؛ وَ جَدَّتِهِ الصِّدّیقَةِ الْکُبْریٰ فاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ ؛ وَ عَلیٰ مَنِ اصْطَفَیْتَ مِنْ آبائِهِ الْبَرَرَةِ؛ وَ عَلَیْهِ
خدایا درود فرست بر محمد و آل محمد؛ و باز هم درود فرست بر محمد ؛ پیامبرت و سید و سرور بزرگ که جدّ امام زمان است؛ و بر علی جدّ دیگرش که سید و سرور کوچک تر است؛ و برجدّه او فاطمه ؛ دختر پیامبر ؛ و بر پدران نیکو کار او که تو برگزیدی؛ و بر او
اَفْضَلَ وَ اَکّمَلَ وَ اَتّمَّ وَ اَدْوَمَ وَ اَکْثَرَ وَ اَوْفَرَ ما صَلَّیْتَ عَلیٰ اَحَدٍ مِنْ اَصْفِیائِکَ؛ وَ خِیَرَتِکَ مِنْ خَلْقِکَ؛ وَ صَلِّ عَلَیْهِ صَلوةً لا غایَةَ لِعَدَدِها؛ وَ لا نِهایَةّ لِمَدَدِها؛ وَ لا نَفادَ لِاَمَدِها
بهتر و کامل تر و پیوسته تر و دائمی تر و بیشتر و وافرترین درود و رحمتی که بر احدی از برگزیدگانت و نیکان خلقت که چنین رحمتی عطا کرده ای؛ و باز رحمت و درود فرست بر او رحمتی که شمارش آن بی حد و بی انتها و زمان آن بی پایان باشد
اَللّٰهُمَ وَ اَقِمْ بِهِ الْحَقَّ؛ وَ اَدْحِضْ بِهِ الْباطِلَ؛ وَ اَدِلْ بِهِ اَوْلیائَکَ؛ وَ اَذْلِلْ بِهِ اَعْدائَکَ؛ وَصِلَ اَللّٰهُمَّ بَینَنا وَ بَیْنَهُ وُصْلَةً تُؤَدّی اِلیٰ مُرافَقَةِ سَلَفِهِ؛ وَاجْعَلْنا مِمَّنْ یَأْخُذُ بِحُجْزَتِهِمْ
خدایا به خاطر آن حضرت؛ دین حق را پاینده نگه دار؛ و اهل باطل را محو و نابود ساز؛ و دوستانت را با آن حضرت هدایت فرما؛ و دشمنانت را به واسطه او ذلیل و خوار گردان؛ و خدایا میان ما و او پیوند و اتصالی محکم قرار ده که به دوستی ما با پدرانش منجر شود؛ و ما را از آنانی قرار ده که به آن بزرگواران تکیه کرده اند
وَ یَمْکُثُ فی ظِلِّهِمْ؛ وَ اَعِنّا عَلیٰ تَأْدِیَةِ حُقُوقِهِ اِلَیْهِ؛ وَ الْاِجْتِهادِ فی طاعَتِهِ؛ وَاجْتِنابِ مَعْصِیَتِهِ؛ وَامْنُنْ عَلَیْنا بِرِضاهُ؛وَهَبْ لَنا رَأْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ دُعائَهُ وَ خَیْرَهُ ما نَنالُ بِهِ سَعَةً مِنْ رَحْمَتِکَ؛ وَ فَوْزَاً عِنْدَکَ
وَاجْعَلْ صَلوٰتِنا بِهِ مَقْبُولَةً؛ وَ ذُنُوبَنا بِهِ معغْفُورَةً؛ وَ دُعائَنا بِهِ مُسْتَجاباً؛ وَاجْعَلْ اَرْزاقَنا بِهِ مَبْسُوطَةً؛وَ هُمُومَنا بِهِ مَکْفِیَّةً؛ وَ حَوائِجَنا بِهِ مَقْضِیَّةً
و به خاطر آن حضرت نماز ما را مقبول گردان؛ و گناهان ما را بیامرز؛ و دعای ما را مستجاب گردان؛ و روزی ما را به خاطر وجودش وسیع گردان؛ و همّ و غم ما را بر طرف ساز؛ و حاجت های ما را برآورده گردان
وَ اَقْبِلْ اِلَیْنا بِوَجْهِکَ الْکَریمِ؛ وَاقْبَلْ تَقَرُّبَنا اِلَیْکَ ؛ وَانْظُرْ اِلَیْنا نَظَرَةً رَحیمَةً؛ نَسْتَکْمِلْ بِهَا الْکَرامَةَ عِنْدَکَ؛ ثُمَّ لا تَصْرِفْها عَنّا بِجُودِکَ
و به ما از روی کرم و بخششت توجه فرما؛ و تقرب و توسل ما را به سوی خودت بپذیر؛ و بر ما به رحمت و لطفت نظر بفرما؛ تا به کمال در نزد تو دست یابیم؛ و پس از آن نظر لطف خود را از ما باز مگیر
وَ اسْقِنا مِنْ حَوْضِ جَدِّهِ صَلَّی اللهُ عَلَیْهِ وَ آلِهِ بِکَأْسِهِ وَ بِیَدِهِ؛ رَیَّاً رَوِیّاً هَنیئاً سائِغاً لا ظَمَاَ بَعْدَهُ؛ یا اَرْحَمَ الرّاحِمینَ
و ما را از حوض کوثر جدّش با جام و دست او سیراب کن؛ کامل و خوش گوارا تا پس از آن هرگز تشنه نشویم؛ ای مهربان ترین مهربانان عالم
الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَ صَلَّى اللَّهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ نَبِيِّهِ وَ آلِهِ وَ سَلَّمَ تَسْلِيماً اللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ عَلَى مَا جَرَى بِهِ قَضَاؤُكَ فِي أَوْلِيَائِكَ الَّذِينَ اسْتَخْلَصْتَهُمْ لِنَفْسِكَ وَ دِينِكَ إِذِ اخْتَرْتَ لَهُمْ جَزِيلَ مَا عِنْدَكَ مِنَ النَّعِيمِ الْمُقِيمِ الَّذِي لا زَوَالَ لَهُ وَ لا اضْمِحْلالَ بَعْدَ أَنْ شَرَطْتَ عَلَيْهِمُ الزُّهْدَ فِي دَرَجَاتِ هَذِهِ الدُّنْيَا الدَّنِيَّةِ وَ زُخْرُفِهَا وَ زِبْرِجِهَا فَشَرَطُوا لَكَ ذَلِكَ وَ عَلِمْتَ مِنْهُمُ الْوَفَاءَ بِهِ فَقَبِلْتَهُمْ وَ قَرَّبْتَهُمْ وَ قَدَّمْتَ لَهُمُ الذِّكْرَ الْعَلِيَّ وَ الثَّنَاءَ الْجَلِيَّ وَ أَهْبَطْتَ عَلَيْهِمْ مَلائِكَتَكَ وَ كَرَّمْتَهُمْ بِوَحْيِكَ وَ رَفَدْتَهُمْ بِعِلْمِكَ وَ جَعَلْتَهُمُ الذَّرِيعَةَ [الذَّرَائِعَ ] إِلَيْكَ وَ الْوَسِيلَةَ إِلَى رِضْوَانِكَ فَبَعْضٌ أَسْكَنْتَهُ جَنَّتَكَ إِلَى أَنْ أَخْرَجْتَهُ مِنْهَا وَ بَعْضٌ حَمَلْتَهُ فِي فُلْكِكَ وَ نَجَّيْتَهُ وَ [مَعَ ] مَنْ آمَنَ مَعَهُ مِنَ الْهَلَكَةِ بِرَحْمَتِكَ وَ بَعْضٌ اتَّخَذْتَهُ لِنَفْسِكَ خَلِيلا وَ سَأَلَكَ لِسَانَ صِدْقٍ فِي الْآخِرِينَ فَأَجَبْتَهُ وَ جَعَلْتَ ذَلِكَ عَلِيّا وَ بَعْضٌ كَلَّمْتَهُ مِنْ شَجَرَةٍ تَكْلِيما وَ جَعَلْتَ لَهُ مِنْ أَخِيهِ رِدْءا وَ وَزِيرا وَ بَعْضٌ أَوْلَدْتَهُ مِنْ غَيْرِ أَبٍ وَ آتَيْتَهُ الْبَيِّنَاتِ وَ أَيَّدْتَهُ بِرُوحِ الْقُدُسِ وَ كُلٌّ [وَ كُلا] شَرَعْتَ لَهُ شَرِيعَةً وَ نَهَجْتَ لَهُ مِنْهَاجا وَ تَخَيَّرْتَ لَهُ أَوْصِيَاءَ [أَوْصِيَاءَهُ ] مُسْتَحْفِظا بَعْدَ مُسْتَحْفِظٍ [مُسْتَحْفَظا بَعْدَ مُسْتَحْفَظٍ] مِنْ مُدَّةٍ إِلَى مُدَّةٍ إِقَامَةً لِدِينِكَ وَ حُجَّةً عَلَى عِبَادِكَ وَ لِئَلا يَزُولَ الْحَقُّ عَنْ مَقَرِّهِ وَ يَغْلِبَ الْبَاطِلُ عَلَى أَهْلِهِ وَ لا [لِئَلا] يَقُولَ أَحَدٌ لَوْ لَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولاً مُنْذِرا وَ أَقَمْتَ لَنَا عَلَما هَادِيا فَنَتَّبِعَ آيَاتِكَ مِنْ قَبْلِ أَنْ نَذِلَّ وَ نَخْزَى إِلَى أَنِ انْتَهَيْتَ بِالْأَمْرِ إِلَى حَبِيبِكَ وَ نَجِيبِكَ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ، فَكَانَ كَمَا انْتَجَبْتَهُ سَيِّدَ مَنْ خَلَقْتَهُ وَ صَفْوَةَ مَنِ اصْطَفَيْتَهُ وَ أَفْضَلَ مَنِ اجْتَبَيْتَهُ وَ أَكْرَمَ مَنِ اعْتَمَدْتَهُ قَدَّمْتَهُ عَلَى أَنْبِيَائِكَ وَ بَعَثْتَهُ إِلَى الثَّقَلَيْنِ مِنْ عِبَادِكَ وَ أَوْطَأْتَهُ مَشَارِقَكَ وَ مَغَارِبَكَ وَ سَخَّرْتَ لَهُ الْبُرَاقَ وَ عَرَجْتَ بِرُوحِهِ [بِهِ ] إِلَى سَمَائِكَ وَ أَوْدَعْتَهُ عِلْمَ مَا كَانَ وَ مَا يَكُونُ إِلَى انْقِضَاءِ خَلْقِكَ ثُمَّ نَصَرْتَهُ بِالرُّعْبِ وَ حَفَفْتَهُ بِجَبْرَئِيلَ وَ مِيكَائِيلَ وَ الْمُسَوِّمِينَ مِنْ مَلائِكَتِكَ وَ وَعَدْتَهُ أَنْ تُظْهِرَ دِينَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَ لَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ وَ ذَلِكَ بَعْدَ أَنْ بَوَّأْتَهُ مُبَوَّأَ صِدْقٍ مِنْ أَهْلِهِ وَ جَعَلْتَ لَهُ وَ لَهُمْ أَوَّلَ بَيْتٍ وُضِعَ لِلنَّاسِ ، لَلَّذِي بِبَكَّةَ مُبَارَكا وَ هُدًى لِلْعَالَمِينَ فِيهِ آيَاتٌ بَيِّنَاتٌ مَقَامُ إِبْرَاهِيمَ وَ مَنْ دَخَلَهُ كَانَ آمِنا وَ قُلْتَ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَ يُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرا ثُمَّ جَعَلْتَ أَجْرَ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِ وَ آلِهِ مَوَدَّتَهُمْ فِي كِتَابِكَ فَقُلْتَ قُلْ لا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْراً إِلا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَى وَ قُلْتَ مَا سَأَلْتُكُمْ مِنْ أَجْرٍ فَهُوَ لَكُمْ وَ قُلْتَ مَا أَسْئَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ إِلّا مَنْ شَاءَ أَنْ يَتَّخِذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلا فَكَانُوا هُمُ السَّبِيلَ إِلَيْكَ ، وَ الْمَسْلَكَ إِلَى رِضْوَانِكَ فَلَمَّا انْقَضَتْ أَيَّامُهُ أَقَامَ وَلِيَّهُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ صَلَوَاتُكَ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا هَادِيا إِذْ كَانَ هُوَ الْمُنْذِرَ وَ لِكُلِّ قَوْمٍ هَادٍ فَقَالَ وَ الْمَلَأُ أَمَامَهُ مَنْ كُنْتُ مَوْلاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاهُ وَ عَادِ مَنْ عَادَاهُ وَ انْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَ اخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ وَ قَالَ مَنْ كُنْتُ أَنَا نَبِيَّهُ فَعَلِيٌّ أَمِيرُهُ وَ قَالَ أَنَا وَ عَلِيٌّ مِنْ شَجَرَةٍ وَاحِدَةٍ وَ سَائِرُ النَّاسِ مِنْ شَجَرٍ شَتَّى وَ أَحَلَّهُ مَحَلَّ هَارُونَ مِنْ مُوسَى فَقَالَ لَهُ أَنْتَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلّا أَنَّهُ لا نَبِيَّ بَعْدِي وَ زَوَّجَهُ ابْنَتَهُ سَيِّدَةَ نِسَاءِ الْعَالَمِينَ وَ أَحَلَّ لَهُ مِنْ مَسْجِدِهِ مَا حَلَّ لَهُ وَ سَدَّ الْأَبْوَابَ إِلا بَابَهُ ثُمَّ أَوْدَعَهُ عِلْمَهُ وَ حِكْمَتَهُ فَقَالَ: أَنَا مَدِينَةُ الْعِلْمِ وَ عَلِيٌّ بَابُهَا فَمَنْ أَرَادَ الْمَدِينَةَ وَ الْحِكْمَةَ فَلْيَأْتِهَا مِنْ بَابِهَا ثُمَّ قَالَ أَنْتَ أَخِي وَ وَصِيِّي وَ وَارِثِي لَحْمُكَ مِنْ لَحْمِي وَ دَمُكَ مِنْ دَمِي وَ سِلْمُكَ سِلْمِي وَ حَرْبُكَ حَرْبِي وَ الْإِيمَانُ مُخَالِطٌ لَحْمَكَ وَ دَمَكَ كَمَا خَالَطَ لَحْمِي وَ دَمِي وَ أَنْتَ غَدا عَلَى الْحَوْضِ خَلِيفَتِي وَ أَنْتَ تَقْضِي دَيْنِي وَ تُنْجِزُ عِدَاتِي وَ شِيعَتُكَ عَلَى مَنَابِرَ مِنْ نُورٍ مُبْيَضَّةً وُجُوهُهُمْ حَوْلِي فِي الْجَنَّةِ وَ هُمْ جِيرَانِي وَ لَوْ لا أَنْتَ يَا عَلِيُّ لَمْ يُعْرَفِ الْمُؤْمِنُونَ بَعْدِي وَ كَانَ بَعْدَهُ هُدًى مِنَ الضَّلالِ وَ نُورا مِنَ الْعَمَى وَ حَبْلَ اللَّهِ الْمَتِينَ وَ صِرَاطَهُ الْمُسْتَقِيمَ، لا يُسْبَقُ بِقَرَابَةٍ فِي رَحِمٍ وَ لا بِسَابِقَةٍ فِي دِينٍ وَ لا يُلْحَقُ فِي مَنْقَبَةٍ مِنْ مَنَاقِبِهِ يَحْذُو حَذْوَ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا وَ يُقَاتِلُ عَلَى التَّأْوِيلِ وَ لا تَأْخُذُهُ فِي اللَّهِ لَوْمَةُ لائِمٍ قَدْ وَتَرَ فِيهِ صَنَادِيدَ الْعَرَبِ وَ قَتَلَ أَبْطَالَهُمْ وَ نَاوَشَ [نَاهَشَ ] ذُؤْبَانَهُمْ فَأَوْدَعَ قُلُوبَهُمْ أَحْقَادا بَدْرِيَّةً وَ خَيْبَرِيَّةً وَ حُنَيْنِيَّةً وَ غَيْرَهُنَّ فَأَضَبَّتْ [فَأَصَنَّتْ ] [فَأَصَنَ ] عَلَى عَدَاوَتِهِ وَ أَكَبَّتْ عَلَى مُنَابَذَتِهِ حَتَّى قَتَلَ النَّاكِثِينَ وَ الْقَاسِطِينَ وَ الْمَارِقِينَ وَ لَمَّا قَضَى نَحْبَهُ وَ قَتَلَهُ أَشْقَى [الْأَشْقِيَاءِ مِنَ الْأَوَّلِينَ وَ الْآخِرِينَ ] الْآخِرِينَ يَتْبَعُ أَشْقَى الْأَوَّلِينَ لَمْ يُمْتَثَلْ أَمْرُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ فِي الْهَادِينَ بَعْدَ الْهَادِينَ وَ الْأُمَّةُ مُصِرَّةٌ عَلَى مَقْتِهِ مُجْتَمِعَةٌ عَلَى قَطِيعَةِ رَحِمِهِ وَ إِقْصَاءِ وَلَدِهِ إِلا الْقَلِيلَ مِمَّنْ وَفَى لِرِعَايَةِ الْحَقِّ فِيهِمْ ، فَقُتِلَ مَنْ قُتِلَ وَ سُبِيَ مَنْ سُبِيَ وَ أُقْصِيَ مَنْ أُقْصِيَ وَ جَرَى الْقَضَاءُ لَهُمْ بِمَا يُرْجَى لَهُ حُسْنُ الْمَثُوبَةِ إِذْ كَانَتِ الْأَرْضُ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَنْ يَشَاءُ مِنْ عِبَادِهِ وَ الْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِينَ وَ سُبْحَانَ رَبِّنَا إِنْ كَانَ وَعْدُ رَبِّنَا لَمَفْعُولا وَ لَنْ يُخْلِفَ اللَّهُ وَعْدَهُ وَ هُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ فَعَلَى الْأَطَائِبِ مِنْ أَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّدٍ وَ عَلِيٍّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِمَا وَ آلِهِمَا فَلْيَبْكِ الْبَاكُونَ وَ إِيَّاهُمْ فَلْيَنْدُبِ النَّادِبُونَ وَ لِمِثْلِهِمْ فَلْتُذْرَفِ [فَلْتَدُرَّ] الدُّمُوعُ وَ لْيَصْرُخِ الصَّارِخُونَ وَ يَضِجُّ [يَضِجَ ] الضَّاجُّونَ وَ يَعِجُّ [يَعِجَ ] الْعَاجُّونَ أَيْنَ الْحَسَنُ أَيْنَ الْحُسَيْنُ أَيْنَ أَبْنَاءُ الْحُسَيْنِ صَالِحٌ بَعْدَ صَالِحٍ وَ صَادِقٌ بَعْدَ صَادِقٍ أَيْنَ السَّبِيلُ بَعْدَ السَّبِيلِ ، أَيْنَ الْخِيَرَةُ بَعْدَ الْخِيَرَةِ أَيْنَ الشُّمُوسُ الطَّالِعَةُ أَيْنَ الْأَقْمَارُ الْمُنِيرَةُ أَيْنَ الْأَنْجُمُ الزَّاهِرَةُ أَيْنَ أَعْلامُ الدِّينِ وَ قَوَاعِدُ الْعِلْمِ أَيْنَ بَقِيَّةُ اللَّهِ الَّتِي لا تَخْلُو مِنَ الْعِتْرَةِ الْهَادِيَةِ أَيْنَ الْمُعَدُّ لِقَطْعِ دَابِرِ الظَّلَمَةِ أَيْنَ الْمُنْتَظَرُ لِإِقَامَةِ الْأَمْتِ وَ الْعِوَجِ أَيْنَ الْمُرْتَجَى لِإِزَالَةِ الْجَوْرِ وَ الْعُدْوَانِ أَيْنَ الْمُدَّخَرُ لِتَجْدِيدِ الْفَرَائِضِ وَ السُّنَنِ أَيْنَ الْمُتَخَيَّرُ [الْمُتَّخَذُ] لِإِعَادَةِ الْمِلَّةِ وَ الشَّرِيعَةِ أَيْنَ الْمُؤَمَّلُ لِإِحْيَاءِ الْكِتَابِ وَ حُدُودِهِ أَيْنَ مُحْيِي مَعَالِمِ الدِّينِ وَ أَهْلِهِ أَيْنَ قَاصِمُ شَوْكَةِ الْمُعْتَدِينَ أَيْنَ هَادِمُ أَبْنِيَةِ الشِّرْكِ وَ النِّفَاقِ أَيْنَ مُبِيدُ أَهْلِ الْفُسُوقِ وَ الْعِصْيَانِ وَ الطُّغْيَانِ أَيْنَ حَاصِدُ فُرُوعِ الْغَيِّ وَ الشِّقَاقِ [النِّفَاقِ ] ، أَيْنَ طَامِسُ آثَارِ الزَّيْغِ وَ الْأَهْوَاءِ أَيْنَ قَاطِعُ حَبَائِلِ الْكِذْبِ [الْكَذِبِ ] وَ الافْتِرَاءِ أَيْنَ مُبِيدُ الْعُتَاةِ وَ الْمَرَدَةِ أَيْنَ مُسْتَأْصِلُ أَهْلِ الْعِنَادِ وَ التَّضْلِيلِ وَ الْإِلْحَادِ أَيْنَ مُعِزُّ الْأَوْلِيَاءِ وَ مُذِلُّ الْأَعْدَاءِ أَيْنَ جَامِعُ الْكَلِمَةِ [الْكَلِمِ ] عَلَى التَّقْوَى أَيْنَ بَابُ اللَّهِ الَّذِي مِنْهُ يُؤْتَى أَيْنَ وَجْهُ اللَّهِ الَّذِي إِلَيْهِ يَتَوَجَّهُ الْأَوْلِيَاءُ أَيْنَ السَّبَبُ الْمُتَّصِلُ بَيْنَ الْأَرْضِ وَ السَّمَاءِ أَيْنَ صَاحِبُ يَوْمِ الْفَتْحِ وَ نَاشِرُ رَايَةِ الْهُدَى أَيْنَ مُؤَلِّفُ شَمْلِ الصَّلاحِ وَ الرِّضَا، أَيْنَ الطَّالِبُ بِذُحُولِ الْأَنْبِيَاءِ وَ أَبْنَاءِ الْأَنْبِيَاءِ أَيْنَ الطَّالِبُ [الْمُطَالِبُ ] بِدَمِ الْمَقْتُولِ بِكَرْبَلاءَ أَيْنَ الْمَنْصُورُ عَلَى مَنِ اعْتَدَى عَلَيْهِ وَ افْتَرَى أَيْنَ الْمُضْطَرُّ الَّذِي يُجَابُ إِذَا دَعَا أَيْنَ صَدْرُ الْخَلائِقِ [الْخَلائِفِ ] ذُو الْبِرِّ وَ التَّقْوَى أَيْنَ ابْنُ النَّبِيِّ الْمُصْطَفَى وَ ابْنُ عَلِيٍّ الْمُرْتَضَى وَ ابْنُ خَدِيجَةَ الْغَرَّاءِ وَ ابْنُ فَاطِمَةَ الْكُبْرَى بِأَبِي أَنْتَ وَ أُمِّي وَ نَفْسِي لَكَ الْوِقَاءُ وَ الْحِمَى يَا ابْنَ السَّادَةِ الْمُقَرَّبِينَ يَا ابْنَ النُّجَبَاءِ الْأَكْرَمِينَ يَا ابْنَ الْهُدَاةِ الْمَهْدِيِّينَ [الْمُهْتَدِينَ ] يَا ابْنَ الْخِيَرَةِ الْمُهَذَّبِينَ يَا ابْنَ الْغَطَارِفَةِ الْأَنْجَبِينَ يَا ابْنَ الْأَطَائبِ الْمُطَهَّرِينَ [الْمُسْتَظْهَرِينَ ] يَا ابْنَ الْخَضَارِمَةِ الْمُنْتَجَبِينَ يَا ابْنَ الْقَمَاقِمَةِ الْأَكْرَمِينَ [الْأَكْبَرِينَ ] يَا ابْنَ الْبُدُورِ الْمُنِيرَةِ يَا ابْنَ السُّرُجِ الْمُضِيئَةِ يَا ابْنَ الشُّهُبِ الثَّاقِبَةِ يَا ابْنَ الْأَنْجُمِ الزَّاهِرَةِ، يَا ابْنَ السُّبُلِ الْوَاضِحَةِ يَا ابْنَ الْأَعْلامِ اللائِحَةِ يَا ابْنَ الْعُلُومِ الْكَامِلَةِ يَا ابْنَ السُّنَنِ الْمَشْهُورَةِ يَا ابْنَ الْمَعَالِمِ الْمَأْثُورَةِ يَا ابْنَ الْمُعْجِزَاتِ الْمَوْجُودَةِ يَا ابْنَ الدَّلائِلِ الْمَشْهُودَةِ [الْمَشْهُورَةِ] يَا ابْنَ الصِّرَاطِ الْمُسْتَقِيمِ يَا ابْنَ النَّبَإِ الْعَظِيمِ يَا ابْنَ مَنْ هُوَ فِي أُمِّ الْكِتَابِ لَدَى اللَّهِ عَلِيٌّ حَكِيمٌ يَا ابْنَ الْآيَاتِ وَ الْبَيِّنَاتِ يَا ابْنَ الدَّلائِلِ الظَّاهِرَاتِ يَا ابْنَ الْبَرَاهِينِ الْوَاضِحَاتِ الْبَاهِرَاتِ يَا ابْنَ الْحُجَجِ الْبَالِغَاتِ يَا ابْنَ النِّعَمِ السَّابِغَاتِ يَا ابْنَ طه وَ الْمُحْكَمَاتِ، يَا ابْنَ يس وَ الذَّارِيَاتِ يَا ابْنَ الطُّورِ وَ الْعَادِيَاتِ يَا ابْنَ مَنْ دَنَا فَتَدَلَّى فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَى دُنُوّا وَ اقْتِرَاباً مِنَ الْعَلِيِّ الْأَعْلَى لَيْتَ شِعْرِي أَيْنَ اسْتَقَرَّتْ بِكَ النَّوَى بَلْ أَيُّ أَرْضٍ تُقِلُّكَ أَوْ ثَرَى أَ بِرَضْوَى أَوْ غَيْرِهَا أَمْ ذِي طُوًى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَرَى الْخَلْقَ وَ لا تُرَى وَ لا أَسْمَعَ [أَسْمَعُ ] لَكَ حَسِيسا وَ لا نَجْوَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ تُحِيطَ بِكَ دُونِيَ [لا تُحِيطَ بِي دُونَكَ ] الْبَلْوَى وَ لا يَنَالَكَ مِنِّي ضَجِيجٌ وَ لا شَكْوَى بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ مُغَيَّبٍ لَمْ يَخْلُ مِنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ نَازِحٍ مَا نَزَحَ [يَنْزَحُ ] عَنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ أُمْنِيَّةُ شَائِقٍ يَتَمَنَّى مِنْ مُؤْمِنٍ وَ مُؤْمِنَةٍ ذَكَرَا فَحَنَّا بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ عَقِيدِ عِزٍّ لا يُسَامَى، بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ أَثِيلِ مَجْدٍ لا يُجَارَى [يُحَاذَی] بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ تِلادِ نِعَمٍ لا تُضَاهَى بِنَفْسِي أَنْتَ مِنْ نَصِيفِ شَرَفٍ لا يُسَاوَى إِلَى مَتَى أَحَارُ [أَجْأَرُ] فِيكَ يَا مَوْلايَ وَ إِلَى مَتَى وَ أَيَّ خِطَابٍ أَصِفُ فِيكَ وَ أَيَّ نَجْوَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أُجَابَ دُونَكَ وَ [أَوْ] أُنَاغَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ أَبْكِيَكَ وَ يَخْذُلَكَ الْوَرَى عَزِيزٌ عَلَيَّ أَنْ يَجْرِيَ عَلَيْكَ دُونَهُمْ مَا جَرَى هَلْ مِنْ مُعِينٍ فَأُطِيلَ مَعَهُ الْعَوِيلَ وَ الْبُكَاءَ هَلْ مِنْ جَزُوعٍ فَأُسَاعِدَ جَزَعَهُ إِذَا خَلا هَلْ قَذِيَتْ عَيْنٌ فَسَاعَدَتْهَا عَيْنِي عَلَى الْقَذَى ، هَلْ إِلَيْكَ يَا ابْنَ أَحْمَدَ سَبِيلٌ فَتُلْقَى هَلْ يَتَّصِلُ يَوْمُنَا مِنْكَ بِعِدَةٍ [بِغَدِهِ ] فَنَحْظَى مَتَى نَرِدُ مَنَاهِلَكَ الرَّوِيَّةَ فَنَرْوَى مَتَى نَنْتَقِعُ مِنْ عَذْبِ مَائِكَ فَقَدْ طَالَ الصَّدَى مَتَى نُغَادِيكَ وَ نُرَاوِحُكَ فَنَقِرَّ عَيْنا [فَتَقَرَّ عُيُونُنَا] مَتَى تَرَانَا [وَ] نَرَاكَ وَ قَدْ نَشَرْتَ لِوَاءَ النَّصْرِ تُرَى أَ تَرَانَا نَحُفُّ بِكَ وَ أَنْتَ تَؤُمُّ الْمَلَأَ وَ قَدْ مَلَأْتَ الْأَرْضَ عَدْلاً وَ أَذَقْتَ أَعْدَاءَكَ هَوَاناً وَ عِقَاباً وَ أَبَرْتَ الْعُتَاةَ وَ جَحَدَةَ الْحَقِّ وَ قَطَعْتَ دَابِرَ الْمُتَكَبِّرِينَ وَ اجْتَثَثْتَ أُصُولَ الظَّالِمِينَ، وَ نَحْنُ نَقُولُ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ اللَّهُمَّ أَنْتَ كَشَّافُ الْكُرَبِ وَ الْبَلْوَى وَ إِلَيْكَ أَسْتَعْدِي فَعِنْدَكَ الْعَدْوَى وَ أَنْتَ رَبُّ الْآخِرَةِ وَ الدُّنْيَا [الْأُولَی] فَأَغِثْ يَا غِيَاثَ الْمُسْتَغِيثِينَ عُبَيْدَكَ الْمُبْتَلَى وَ أَرِهِ سَيِّدَهُ يَا شَدِيدَ الْقُوَى وَ أَزِلْ عَنْهُ بِهِ الْأَسَى وَ الْجَوَى وَ بَرِّدْ غَلِيلَهُ يَا مَنْ عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى وَ مَنْ إِلَيْهِ الرُّجْعَى وَ الْمُنْتَهَى اللَّهُمَّ وَ نَحْنُ عَبِيدُكَ التَّائِقُونَ [الشَّائِقُونَ ] إِلَى وَلِيِّكَ الْمُذَكِّرِ بِكَ وَ بِنَبِيِّكَ خَلَقْتَهُ لَنَا عِصْمَةً وَ مَلاذا وَ أَقَمْتَهُ لَنَا قِوَاما وَ مَعَاذا وَ جَعَلْتَهُ لِلْمُؤْمِنِينَ مِنَّا إِمَاما فَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَ سَلاما، وَ زِدْنَا بِذَلِكَ يَا رَبِّ إِكْرَاما وَ اجْعَلْ مُسْتَقَرَّهُ لَنَا مُسْتَقَرّا وَ مُقَاما وَ أَتْمِمْ نِعْمَتَكَ بِتَقْدِيمِكَ إِيَّاهُ أَمَامَنَا حَتَّى تُورِدَنَا جِنَانَكَ [جَنَّاتِكَ ] وَ مُرَافَقَةَ الشُّهَدَاءِ مِنْ خُلَصَائِكَ اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ جَدِّهِ [وَ] رَسُولِكَ السَّيِّدِ الْأَكْبَرِ وَ عَلَى [عَلِيٍ ] أَبِيهِ السَّيِّدِ الْأَصْغَرِ وَ جَدَّتِهِ الصِّدِّيقَةِ الْكُبْرَى فَاطِمَةَ بِنْتِ مُحَمَّدٍ وَ عَلَى مَنِ اصْطَفَيْتَ مِنْ آبَائِهِ الْبَرَرَةِ وَ عَلَيْهِ أَفْضَلَ وَ أَكْمَلَ وَ أَتَمَّ وَ أَدْوَمَ وَ أَكْثَرَ وَ أَوْفَرَ مَا صَلَّيْتَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَصْفِيَائِكَ وَ خِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ ، وَ صَلِّ عَلَيْهِ صَلاةً لا غَايَةَ لِعَدَدِهَا وَ لا نِهَايَةَ لِمَدَدِهَا وَ لا نَفَادَ لِأَمَدِهَا اللَّهُمَّ وَ أَقِمْ بِهِ الْحَقَّ وَ أَدْحِضْ بِهِ الْبَاطِلَ وَ أَدِلْ بِهِ أَوْلِيَاءَكَ وَ أَذْلِلْ بِهِ أَعْدَاءَكَ وَ صِلِ اللَّهُمَّ بَيْنَنَا وَ بَيْنَهُ وُصْلَةً تُؤَدِّي إِلَى مُرَافَقَةِ سَلَفِهِ وَ اجْعَلْنَا مِمَّنْ يَأْخُذُ بِحُجْزَتِهِمْ وَ يَمْكُثُ فِي ظِلِّهِمْ وَ أَعِنَّا عَلَى تَأْدِيَةِ حُقُوقِهِ إِلَيْهِ وَ الاجْتِهَادِ فِي طَاعَتِهِ وَ اجْتِنَابِ مَعْصِيَتِهِ وَ امْنُنْ عَلَيْنَا بِرِضَاهُ وَ هَبْ لَنَا رَأْفَتَهُ وَ رَحْمَتَهُ وَ دُعَاءَهُ وَ خَيْرَهُ مَا نَنَالُ بِهِ سَعَةً مِنْ رَحْمَتِكَ وَ فَوْزا عِنْدَكَ وَ اجْعَلْ صَلاتَنَا بِهِ مَقْبُولَةً وَ ذُنُوبَنَا بِهِ مَغْفُورَةً ، وَ دُعَاءَنَا بِهِ مُسْتَجَابا وَ اجْعَلْ أَرْزَاقَنَا بِهِ مَبْسُوطَةً وَ هُمُومَنَا بِهِ مَكْفِيَّةً وَ حَوَائِجَنَا بِهِ مَقْضِيَّةً وَ أَقْبِلْ إِلَيْنَا بِوَجْهِكَ الْكَرِيمِ وَ اقْبَلْ تَقَرُّبَنَا إِلَيْكَ وَ انْظُرْ إِلَيْنَا نَظْرَةً رَحِيمَةً نَسْتَكْمِلْ بِهَا الْكَرَامَةَ عِنْدَكَ ثُمَّ لا تَصْرِفْهَا عَنَّا بِجُودِكَ وَ اسْقِنَا مِنْ حَوْضِ جَدِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ بِكَأْسِهِ وَ بِيَدِهِ رَيّا رَوِيّا هَنِيئا سَائِغا لا ظَمَأَ بَعْدَهُ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ
به کانال صاحب الامر در تلگرام بپیوندید